On pouvait juger ce film bien médiocre, mais, comparé à l'inimaginable nullité du téléfilm avec Gérard Depardieu (qui, pourtant semblerait plus à sa place dans ce rôle que Jean Gabin), il fait presque figure de chef d'oeuvre !
D'accord pour la nullité du téléfilm Depardieu mais objection sur jean Gabin magnifique dans ce rôle comme Bourvil et ce film sans être un chef d'oeuvre n'est certainement pas médiocre mais bien le meilleur de tous les Misérables.Car on en a eu des navets de Misérables…
C'est également mon avis. Gabin fut meilleur dans d'autres films, notamment ceux de la seconde période, et qui furent souvent parodiques (Le cave se Rebiffe) où Audiard lui mitonnait des dialogues à sa taille.
Mais j'ai tendance à penser que la version des "Misérables" qui fut la plus proche du roman d'Hugo, et sans doute la mieux construite, est celle de Raymond Bernard, fils de Tristan, avec ce géant qui s'appelait Harry Baur ! Il fut un Jean Valjean magnifique, avec des partenaires exceptionnels : Dullin, et (je crois) Marguerite Moreno dans le rôle des Thénardier, un tout jeune Jean Servais (Marius) et Charles Vanel (Javert). Les autres comédiens m'échappent. Il existe deux versions de cette œuvre tournée en 1932 ou 33 : en deux, et en trois époques. Je dispose de cette version longue (3 parties) en VHS. Mais faute de magnétoscope, je ne peu plus la voir. Quelquefois présentée à la télévision à l'époque où les programmes n'étaient encore conditionnés par l'audimat et les parts de marché, la version "trois époques" n'a été présentée que deux fois depuis 1960 jusqu'aujourd'hui. C'est peu. Je ne crois pas qu'il ait jamais existé une version DVD.
Dans le genre "Les Misérables", version hilarante (avis personnel) il est juste de mentionner le film tourné par Claude Lelouch, dont le ridicule le confine à l'exercice de style. Sauf erreur, Lino Ventura jouait Jean Valjean – alors qu'il refusait toujours les rôles en costumes – et Danièle Delorme y interpréta une Fantine qu'il vaut mieux oublier. Juste un point anecdotique : alors que Fantine est face à la caméra, elle montre l'espace laissé vide par les dents qui lui ont été arrachées afin de pouvoir élever sa petite Cosette. Et là, l'image est cruelle – plus que les dents arrachées – puisque les lumières faites sans soins montrent et font briller les dents recouvertes de vernis noir, censée être absentes. Grave ? Non, si c'est une réussite. Dans un ratage, le ridicule devient inévitable. Avis toujours personnel.
J'ai toujours entendu louer les mérites de la version des Misérables de 1934, réalisée par Raymond Bernard
et le jeu d'Harry Baur
en Valjean, mais je ne l'ai jamais vue (j'ajoute, comme acteurs un peu notoires, pour Azurlys, les noms de Max Dearly en Gillenormand, grand-père de Marius, et d'Orane Demazis
en Eponine).
L'adaptation de Jean-Paul Le Chanois est honnête, sans beaucoup de caractère. Bourvil
en Thénardier, Blier
en Javert, Gabin
en Valjean sont plutôt bien distribués, mais le film manque de la cruauté indispensable ; ainsi le triste sort de Fantine (Danièle Delorme)
n'y est évoqué que trop allusivement.
Le rôle de Fantine, dans la pitrerie de Lelouch (pléonasme !) est tenu par la frénétique Clémentine Célarié
; est-ce à elle que s'applique la remarque d'Azurlys
sur des dents absentes mal maquillées ? Je regarderai un de ces quatre la version
Le Chanois
pour vérifier – celle où joue
Delorme –
mais qu'on ne compte pas sur moi pour revoir le machin lelouchien…
la version de R. Bernard est prévu en dvd chez Pathé ,dans le semestre à venir .
LES MISERABLES (1932/34 et 1958)
Merci à Impétueux de sa réponse. Sous réserve d'erreur toujours possible, il me semble bien que Fantine-Delorme est dans la version Lelouch, pas dans celle de Le Chanois. Peut-être est-elle dans les deux… Passons par charité sur la naiserie de la version Lelouch, sauf pour signaler que Lino Ventura, très bon comédien d'instinct, y trainait un Jean Vajean – évidemment mal dirigé – qui semblait emprunté comme une poule qui a trouvé un cure-dents… On a brusquement envie de revoir les films Lautner-Audiard… Un peu comme en musique : on vous fait entendre, par force, Maurice Ohana, et l'on crit soudain "au secour", vite, Offenbach… (mais ce n'est pas exaustif, et de toutes manières personnel).
En ce qui concerne les deux interprètes indiqués, dont Max Dearly pour Thénardier, je crois – toujours avec les réserves d'usage – que ce devait être une version muette antérieure. Dans la version Raymond Bernardt de 1932 ou 34, en trois époques (ou deux, selon les cas), et la première version sonore, je crois que les Thénardiers étaient Dullin et Moreno, mais…
Re-suite
Après une nouvelle lecture du texte d'Impétueux, je corrige mon erreur. Max Dearly y faisait bien Gillenormand, et ne jouait pas Thénardier. Mon erreur est bien une erreur, pas d'erreur ! En revanche, aucun souvenir de L'ineffable Orane Demasis, que l'on associe plutôt à l'univers de Pagnol. Au reste je l'ai toujours trouvée pitoyable comédienne, et le mystère demeure toujours pour moi quant à l'intérêt… artistique que lui trouvait Pagnol. Mais peut-être avait-il d'autres raisons de la vouloir proche de lui. Mille excuses…
Chacun sait qu'incompréhensiblement Pagnol a été le compagnon de l'épouvantable Demazis
; mystère de la vie des hommes !
Pour le reste – et sauf improbable erreur d'Imdb – je maintiens Delorme dans la version de Le Chanois
et Célarié
dans la version de Lelouch
… Florelle
était fantine dans la version de Raymond Bernard
dont nous parlons…
Ah ! Bon, voyez-vous çà… Dont acte. J'ai fait erreur, tant pis. Et merci du correctif. Merci également à Info… (arobase – est-ce l'orthographe, je vous laisse en juger) pour l'information très utile relative à la parution prochaine de ce monument de cinéma – j'espère dans la version intégrale.
Bonjour à tous, pour information Lino Ventura a interprété un Jean Valjean que j'ai trouvé plutôt tès bon dans la version de Robert Hossein (+-1980). Dans celle de Lelouch (pitrerie je confirme, et Lino n'était déjà plus de ce monde quand elle a été tournée) les acteurs sont Boujenah, Célarié et Belmondo).
Celle d'Hossein, avec Lino Ventura, Michel Bouquet & Jean Carmet (dans les 3 rôles masculins principaux), on aime ou pas mais je l'ai trouvé assez sérieuse, peut être un peu trop théatrale par certains cotés, et un montage un peu sommaire, lais assez aboutie et forte.
Quant à celle ci de Le Chanois, elle a son charme et un très beau casting, mais elle manque cruellement de souffle et de puissance dramatique.
Ce n'est que mon avis.
Dans celle de Lelouch (pitrerie je confirme )
Tara-ta-ta ! Une version très, très libre, oui. Absolument déconcertante, oui. Mais assez géniale ! Je reviendrai en parler.
Rectification : je ne reviendrai pas en parler car celà a déjà été formidablement bien fait !
Et pourtant ! Pourtant, comment tourner Les Misérables ? La version de Jean-Paul Le Chanois
durait à peu près 3h30, réparties en deux époques. René Château le sagouin, non content de présenter le film en deux disques, pour se faire des sous, a fait encore couper le film pour que, les deux CD réunis il ne passe pas 3 heures. La version de 1934 de Raymond Bernard,
dont on me chante partout merveilles (Harry Baur
/Valjean, Charles Vanel
/Javert, Charles Dullin
/Thénardier), mais que je n'ai jamais vue, dure 4h25…
Les autres ? J'aurais bien aimé revoir Silvia Monfort au cinéma, alors qu'elle n'aimait que le théâtre… Béatrice Altariba
/Cosette et Giani Esposito/Marius sont fades à souhait, Serge Reggiani
aussi agaçant que d'habitude, les rôles annexes plutôt bien distribués, la voix de narrateur de Jean Topart toujours fort belle…
Qu'est-ce qu'on peut faire de mieux dans le genre ?
Page générée en 0.0086 s. - 5 requêtes effectuées
Si vous souhaitez compléter ou corriger cette page, vous pouvez nous contacter