Forum - Mimì Bluette ... fiore del mio giardino - le charme de Monica Vitti, Mimi bluette roman à...
Accueil
Forum : Mimì Bluette ... fiore del mio giardino

Sujet : le charme de Monica Vitti, Mimi bluette roman à...

VOTE
De RdT, le 22 août 2008 à 16:52

succès, voilà une alchimie qui pourrait bien déboucher sur un film savoureux. Quel dommage qu'il ne soit pas disponible en dvd.

«Mimi bluette» est d'abord un succès de librairie sans précédent de l'écrivain Italien Guido da Verona. Paul Hazard écrivait, au sujet de ce roman dans «La revue des deux mondes» du 1er Juillet 1918» : «Mimi bluette, Fleur de mon jardin : c'est le roman que les libraires vous tendent sans hésitation, lorsque vous leur demandez le roman à la mode. Leur vitrine n'a point d'ornement plus en vue que la couverture de Mimi bluette : laquelle représente une femme douloureuse et dévêtue, qui s'avance à travers des stalactites bleues.»

En 1918, le roman était vendu à 50 000 exemplaire et dépassait par ses tirages tous les écrivains de l'époque. En 1927, le roman avait atteint les 200 000 exemplaires vendus. Et qu'est ce qui faisait le succès de ce livre? Paris, la ville lumière ; Paris la ville au rayonnement artistique et intellectuel incomparable ; la capitale mondiale du charme et du bon goût. Le succès du livre de Guido da Verona provenait du fait que les dialogues du livre étaient écrits directement en français dans l'édition originale Italienne. La langue du bon goût européen était alors notre bel idiome… A belle époque, rêve haut lu… Une redécouverte de Paris illuminé par le regard de dandy amusé de Guido da Verona. A-t-on jamais vu de description plus amusante que cet amusant dialogue sur la place de l'Opéra entre Mimi Bluette et son peu reluisant compagnon du début de l'intrigue : «Et, ici dit Max, nous arrivons place de l'Opéra : c'est comme qui dirait le Centre de la Terre. Les yeux du monde entier sont toujours fixé sur ce point où tu mets les pieds à présent. -Mais il n'a rien d'extraordinaire… -Voilà : il n'y a rien d'extraordinaire. Et ça c'est l'Opéra, un théâtre assez laid, qui a été fait par Garnier, ou par d'autres, je ne sais pas au juste , où l'on gueule à très haut prix. Tiens ça c'est le boulevard des Italiens, ainsi nommé peut-être en notre honneur;»

L'adaptation de ce film au cinéma, a tout pour enthousiasmer, il y a là de quoi transformer l'actrice qui joue le rôle de Mimi bluette en l'une des mes actrices préférées. Bluette est la femme fatale, celle pour qui tout homme a envie de dresser de grandes choses… …à l'instar de cet industriel qui croise le chemin de Mimi bluette : «En ce moment, il était si amoureux de Bluette qu'il lui aurait volontiers fait cadeau de la colonne Vendôme. Il la combla néanmoins de toutes sortes de générosités ; entre autre une limousine phosphorescente qui fit les délices de la jeune danseuse.»

Bluette gravit alors peu à peu l'escalier de la gloire, dont tout un chacun sait qu'il ne peut se trouver qu'à Paris. «On voyait son portrait exposé partout : aux devantures des magasins, aux écrans des cinémas, aux premières pages des journaux et des revues du monde entier. Son hôtel des Champs Elysées était assiégé par une horde de reporters armés de calepins et de Kodaks, auxquels la pauvre ne savait que dire. Qu'à cela ne tienne! le soir elle lisait des interviews si intéressantes, si émouvantes qu'elle en avait elle même les larmes aux yeux.»

Bref, tout dans ce roman appelait le cinéma. Il a fallu attendre près de soixante ans que Carlo di Palma se penche sur cette adaptation, et que Monica Vitti accepte d'incarner cette danseuse Italienne révélée par Paris.

Une édition dvd qui s'impose. Mobilisons nous pour cette Mimi Bluette, en attendant qu'un cinéaste d'aujourd'hui fasse une nouvelle adaptation de ce succès de librairie trop oublié aujourd'hui.


Répondre
VOTE
De Arca1943, le 22 août 2008 à 18:11

Carlo di Palma version metteur en scène ne semble pas avoir cassé grand-chose, mais je veux bien suivre RdT de mon suffrage. Et je lui signale qu'il peut également voter pour retrouver la Vitti dans Drame de la jalousie et Poussière d'étoiles, deux titres qui se font attendre…

Mais une question me tarabuste : quand l'expression « une bluette » est-elle apparue dans la langue française ? Ne me dites pas que ce fut dans la foulée du succès de ce roman rose…


Répondre

De RdT, le 22 août 2008 à 18:57

Non ce n'est pas Guido da Verona qui a introduit le terme bluette en français. Bluette est un terme tout à fait marotique. Clément Marot utilisait déjà le terme dans ce vers cité par le Littré : «Son char s'enflambe; intolérable peine luy ont en l'air les bluettes donné» On sent ici où Guido da Verona a puisé son inspiration, quand il évoque dans Mimi Bluette l'achat de la limousine phosphorescenteBluette a d'abord le sens de petite étincelle. C'est le sens repris par Guido da Verona dans son roman. Mimi Bluette y illumine les nuits de Paris par l'éclat de sa chevelure. Bluette vient du normand berluette (petite étincelle), même origine que le mot berlu. En outre le roman de Guido da Verona est loin d'être aussi rose que vous le supposez. Il se termine par la poursuite d'un légionnaire au désert ; quête presque aussi digne que celle d' Ernest Psichari.


Répondre

De RdT, le 23 août 2008 à 18:14

Pour compléter ma réponse à Arca, au sujet du roman de Guido da Verona. Je tiens à insister à nouveau sur ce fait que Mimi bluette est un panégyrique fort bien fait de notre culture hexagonale. Son succès vient, à mon avis d'abord de là. Des dialogues en français dans l'édtion originale italienne elle même, et un goût prononcé pour le beau langage et les bons auteurs français.

L'initiation de la danseuse à Paris devient bien vite une inititation un florilège à  : l'esthétique de la langue française

«Et elle apprit que le verbe aller, fait à l'imparfait du subjonctif : que je m'en allâsse, que nous allassions, que vous vous en allâssiez, qu'ils s'en allâssent. Et elle apprit que Pépin le Bref fonda la dynastie des Carolingiens… Et elle lut Chateaubriand, Renan, Lamartine : ce qui la fit revenir avec enthousiasme à la littérature du ménage de Willy.» (Mimi bluette p.38 de l'édition Plon de 1927)

J'espère ainsi vous faire partager les délices croustillantes de Guido da Verona adapté par Di Palma… Et je réitère à nouveau mon invitation : votez, votons, soutenons l'édition en dvd de Mimì Bluette … fiore del mio giardino


Répondre

De RdT, le 9 septembre 2008 à 11:53

Comment? Toujours seulement deux suffrages sur dvdtoile pour l'édition en dvd de Mimi bluette et pourtant, pourtant…

Guido da Verona savait si bien parler du calvaire que représentait pour les actrices. la présence incessante des groupies, reporters, et autres paparazzi…

«On voyait son portrait exposé partout : aux devantures des magasins, aux écrans des cinémas, aux premières pages des journaux et des revues du monde entier. Son hôtel des Champs Elysées était assiégé par une horde de reporters armés de calepins et de Kodaks, auxquels la pauvre ne savait que dire. Qu'à cela ne tienne! le soir elle lisait des interviews si intéressantes, si émouvantes qu'elle en avait elle même les larmes aux yeux.»


Répondre

De Katie, le 9 avril 2009 à 05:23

Do you have this movie on vhs or dvd?


Répondre

De Arca1943, le 9 avril 2009 à 12:23

No, unfortunately we don't.


Répondre

Installez Firefox
Accueil - Version bas débit

Page générée en 0.0035 s. - 5 requêtes effectuées

Si vous souhaitez compléter ou corriger cette page, vous pouvez nous contacter