C'est un immense monologue en capsules d'une demi-heure pour la télé, et pas du cinéma, mais je remettrais bien la main là-dessus. Pour les Français, il va falloir de sacrés bons sous-titres, quant aux Québécois ils devront aussi s'accrocher les oreilles car la Sagouine est une Acadienne (à ne pas confondre avec les Akkadiens du temps des Sumériens, SVP !) Si ma mémoire est bonne, on ne voit jamais d'autre personnage que Viola Léger (prononcer "légère" et non "léger") qui égrène ses monologues dans cette langue incroyable en se berçant dans sa chaise. L'intérêt du spectacle et son succès étaient peut-être dus d'abord au phénomène "anthropo-linguistique", qu'Antonine Maillet a patiemment reconstitué et "mis en bouche" pour son personnage, mais l'humble humanité de la Sagouine, dont la vie se reconstitue graduellement au fil des réminiscences, emportait aussi l'adhésion.
Page générée en 0.0029 s. - 6 requêtes effectuées
Si vous souhaitez compléter ou corriger cette page, vous pouvez nous contacter