Le film est une adaptation du roman "Maigret et la jeune morte" , mais s'en éloigne notamment vers la fin selenie:Maigret 2022. Par là même toute une partie du roman est complètement occultée, ainsi que l'héritage mystérieux, soudain on se dit mais où sont passé les américains ?! Le film n'a plus rien à voir avec le roman et donc, pourquoi choisir un roman spécifique si c'est pour en faire tout autre chose ?! L'adaptation Maigret et la jeune morte 1973 avec Jean Richard est plus conforme au roman. La motivation de l'assassinat de Louise est de s'emparer de son héritage, cette motivation est occultée dans Maigret 2022. La conclusion y est inattendue,totalement différente, une sorte d'inversion par rapport aux cas classiques de meurtres déguisés en accident..Une inversion également par rapport à l'histoire de Cendrillon, Louise en robe de soirée venue chercher du reconfort dans le "beau monde" est refoulée. Maigret 2022 script en anglais,Cinderella Les indices qui permettent à Maigret d'avancer dans son enquête me semblent parachutés. On se demande parfois ce qui a conduit Maigret à suivre telle ou telle piste. Où Maigret a t-il trouvé le numéro de téléphone Trocadéro 08 40 ? Maigret lit un petit carton dans les affaires de Louise,le numéro de téléphone s'y trouve probablement .
Vers 19 mn Maigret appelle ce numéro,Maigret "Madame-Non mademoiselle" la personne au bout du fil ne veut pas dire son nom . Maigret lit un journal,voit probablement un avis de recherche,on saura plus tard qu'il a été publié par Mr Kaplan. Il cherche une jeune fille ressemblant a la photo…ou simplement à la jeune morte..la photo du journal devant lui ressembler…Semble l'avoir trouvée vers 20 mn, Betty de Roman sur Isère , il l'invite à manger. Quand elle apprend qu'il est commissaire, elle se sauve. .Maigret reverra Betty après 1h, il lui demandera de l'aider dans son enquête. Vers 30 mn Janvier précise que le numéro de téléphone Trocadéro 08 40 est celui de Jeanine Armenieu. Elle était la seule amie de Louise et révélera son nom à Maigret Louise Louvière . Qu'est ce qui a conduit Maigret à la piste Kaplan ? Qui se révélera une fausse piste. Vers 34 mn Maigret demande a Jeanine Armenieu vous connaissez Kaplan ? .On saura plus tard que Kaplan avait signalé une disparition à la police et passé une petite annonce dans le journal. Un flacon de Laudanum dans les affaires de Louise , la pharmacie fini par être localisée et amène Maigret à interroger une pharmacienne. Louise souffrait d'insomnie et prenait un dérivé du Laudanum,un Medicament à base d'opium souvent utilisé au 19 ème siècle principalement en Angleterre où les lois sur les stupéfiants étaient moins strictes qu'en France. Le laudanum est évoqué dans de nombreux romans,principalement angais,americains ou canadiens, mais egalement francais avec la Chartreuse de Parme, Baudelaire, Sacha Guitry. Un livre récent du 25 avril 2019 s'intitule Laudanum livre de Lequenne et évoque l'Angleterre victorienne. Apparemment pas de Laudanum dans les romans de Simenon, Maigret ou autres romans. Le film nous plonge dans les années 1950. La Shoah est évoquée lorsque vers 36 mn 30 Maigret se rend aux etablissements Kaplan (des établissements Kaplan et Zanin étaient évoqués dans le roman Maigret et l'homme du banc et l'adaptation télévisée en 1973 avec Jean Richard) .Dans Maigret 2022,Maigret interroge Mr Kaplan . (André Wilms qui interprète Kaplan est décédé quelques jours avant la sortie du film) Kaplan semble avoir connu Louise, a signalé sa disparition â la police et passé une petite annonce dans le journal. Mais visiblement il la confond avec Ida ,probablement sa fille disparue à Vilnius. Il chantonne en Yiddish une chanson que lui chantait sa grand mère et évoque tous ceux qu'il connaissait et sa famille disparus pendant la Shoah a Vilnius. Dans IMDB ll est précisé que le film est en français et en yiddish. Très peu en Yiddish en fait langue français yiddish IMDB Maigret 2022 . Simenon était allé a Vilnius et y avait photographié des enfants juifs en mars 1935 . Photo Simenon enfants juifs à Vilnius, Simenon Vilnius Vilnius est mentionné dans plusieurs romans de Simenon, dont Pietr-le-Letton écrit en 1929 et publié en 1931 Pietr-le-Letton est le premier roman mettant en scène le commissaire Maigret, la toute première apparition de Maigret a lieu dans une nouvelle intitulée Train de nuit écrite en 1929 et publiée par Simenon en 1930 sous le pseudonyme Christian Brulls. Pietr-le-Letton est aussi le premier roman que Simenon a signé de son patronyme. (Wikipedia). On trouve dans Pietr le Letton 4 occurrences de juif ,2 de juifs,7 de Vilna, 10 de juive ,1 de juives,1 d'israélite,6 de race(s),1 de Yiddish,1 de hébreu,2 de ghetto . Citation: "Puis le récit fait par un étudiant juif, rentré à Vilna, de la vie de la jeune fille à Paris". Comme une allusion prémonitoire à Maigret et la jeune morte.Naturellement il y a davantage : le dénouement de l'intrigue présente d'évidentes analogies avec le film de Delannoy : au moins un personnage crucial à la sexualité douteuse ou singulière, d’abord Jean Desailly aujourd'hui Pierre Moure et une mère-louve amoureuse de son fils et prête à tout pour l'innocenter, Lucienne Bogaert jadis, Aurore Clément là.
Cela étant, c'est habilement fabriqué avec cet entrelacs d'intrigues et c'est filmé avec grand soin, dans une reconstitution parfaite, très précise, très minutieuse de l'atmosphère de l'époque. Maigret et la jeune morte a été écrit par Georges Simenon en 1954 et c'est évidemment à ce moment que le film se passe. Une jeune femme est retrouvée morte, frappée de six coups de couteau, sans que rien puisse l'identifier, sur une place tranquille du nord du 9ème arrondissement. Qui est-elle ? Pourquoi a-t-elle été assassinée ? Nous spectateurs, nous savons un peu davantage que le commissaire : nous avons vu la jeune, timide Louise (Clara Antoons) louer dans une boutique dirigée par Irène (Elizabeth Bourgine) une robe de soirée et se rendre dans une fête très chic. Et susciter, par sa seule présence la fureur des fiancés pour qui la fête est donnée, Laurent Clermont-Valois (Pierre Moure) et Jeanine (Mélanie Bernier). Pourquoi cette algarade, pourquoi la haine que semblent ressentir les fiancés pour la jeune fille ? Je ne vais pas le raconter ; mais je me félicite de voir que – conformément à ce que cherchait Simenon – la résolution de l'énigme n'est pas le souci majeur du réalisateur, puisque l'on comprend assez tôt les tenants et aboutissants de l'intrigue. Reste l'exploration minutieuse et intelligente des esprits, dont le commissaire se régale : pénétrer dans la logique d'une mentalité, la décrypter, la révéler, la faire éclater au grand jour…Alors Gérard Depardieu ? Il n'est jamais mauvais, le bougre, lorsqu'il a un rôle à sa mesure et il est assez massif, épais, terrien, large d'épaules et il a assez de talent, du talent à revendre pour incarner le personnage extraordinaire créé par Simenon. Disons pourtant que je l'ai trouvé par rapport à Gabin, un peu friable, un peu las, un peu fatigué. L'allusion à l'enfant qu'il a eu et qui n'a pas vécu, donne peut-être la clef de cette interprétation. Ce n'était pas tout à fait nécessaire à mes yeux.
Page générée en 0.0036 s. - 6 requêtes effectuées
Si vous souhaitez compléter ou corriger cette page, vous pouvez nous contacter