Accueil
Voici les derniers messages de ce forum :

Blanche comme une dame blanche


De Frydman Charles, le 16 décembre 2014 à 17:24

Le film joue beaucoup sur l'interprétation du nom "Blanche Dubois". Blanche comme une dame blanche, Dubois comme dans le bois…Le nom Blanche est répété suivant avec des intonations différentes comme pour symboliser la pureté, l'innocence…Parfois avec une certaine ironie.

Or en version originale, le titre du film est "A Streetcar Named Desire"…et Blanche Dubois reste Blanche Dubois…Que dit la version originale , Blanche as white ? Dubois as "in the wood" ?


Répondre

Installez Firefox
Accueil - Version haut débit

Page générée en 0.0015 s. - 6 requêtes effectuées

Si vous souhaitez compléter ou corriger cette page, vous pouvez nous contacter