Forum - "''Les Ch'tis''" en vadrouille estivale au Québec - Avis
Accueil"''Les Ch'tis''" en vadrouille estivale au Québec
Forum : "''Les Ch'tis''" en vadrouille estivale au Québec

Sujet : Avis


De droudrou, le 8 avril 2008 à 23:11

Vont pas comprendre !

A propos de Dany Boon, j'ai vu récemment (pour une fois que je regarde les infos à la télé) une interview par je ne sais plus qui ! C'est gentil ! C'est même très gentil ! Pourquoi pas effectivement faire connaître notre culture (pour ne pas dire notre agriculture) Nordique, ce qu'il faut savoir c'est que Dany Boon utilise des expressions qui disparaissent totalement de notre patois (c'est moi qui le dis !) quotidien ! Même dans les pires endroits que l'on peut imaginer au niveau des populations que l'on peut réellement qualifier de ch'tis, ces mots ne sont plus utilisés !…

Maintenant, je signale pour ceux que ça intéresse qu'il existe sur Internet, un dictionnaire qui permet de faire des thèmes et des versions en ch'tis et qu'il est gratuit ! Rien ne vous empêche de l'incrémenter !


Répondre

De Arca1943, le 9 avril 2008 à 01:06

Sachez, môssieur, qu'au Québec nous avons les oreilles en béton ! Nous comprenons les Belges, les Parigots, les Maghrébins, les Sénégalais (inventeurs du verbe "siester", le plus utile de la langue française), les Provençaux, les Bretons, les Corses, et si jamais un film italien se passe dans le Val d'Aoste (pourquoi pas un film de Résistance sur les exploits de l'Union valdotaine, qui fit partie du CLN), eh bien nous allons comprendre aussi ! Les deux seules fois où j'aurais eu besoin de sous-titres, c'est pour La Haine et Lacombe Lucien. Tandis qu'à l'inverse, dès que dans un film on parle normalement – c'est-à-dire en québécois, bien entendu – les Français sont largués ! Perdus, qu'ils sont ! Il leur faut des sous-titres pour presque tout. Pour leur vendre Fortier, il a fallu le doubler en Parisien, non mais !


Répondre

De droudrou, le 9 avril 2008 à 08:45

Là, cher ami, au su de cette dernière interview que j'évoquais, le père Dany Boon utilisant pour ses sermons un patois dérivé du vieux françois (!) il serait effectif que vous comprenassiez ce qu'il nous jacte ! (parce que alea jacta est !)


Répondre

De littlecat, le 9 avril 2008 à 09:42

A propos de Fortier, j'ai adoré les personnages, Fortier, son chef et les deux malabars de mulets. Heureuse d'avoir ça à la télé de temps en temps ! Les personnages de Monk et de Sharona aussi d'ailleurs. Maintenant que dire du contenu des épisodes ? Trop souvent sordide dans l'un, baclé dans l'autre. Dommage !


Répondre

De Arca1943, le 9 avril 2008 à 18:03

« Trop souvent sordide dans l'un… »

Certes, Fortier n'est pas une série pour les feluettes ! Mais je vois mal comment éviter le sordide étant donné le sujet : l'escouade (le "Service anti-sociopathes" !) est spécialisée dans les frappadingues de tout poil et Fortier en est la psychologue attitrée… Vous voulez des fous beaux, propres et qui sortent d'Oxford ? Et puis quoi, mieux vaut trop sordide que trop bonbon…


Répondre

De Arca1943, le 9 avril 2008 à 18:09

Je n'ai pas les chiffres de L'Armata Brancaleone pour l'Italie (sorti plus ou moins en même temps que La Grande vadrouille), mais je parie 20 dollars canadiens que c'était nettement plus que 17 millions… Soit dit sans vouloir crever le jaune à personne.


Répondre

De littlecat, le 10 avril 2008 à 09:26

Mais oui, c'est vrai, vous avez raison. De toute façon, feluette ou pas, je reprendrais bien une suite de Fortier.


Répondre

De Arca1943, le 10 avril 2008 à 20:50

Il y a cinq saisons en tout, la cinquième étant nettement plus faible. Il a même été question d'une version cinéma… mais on n'en entend plus parler pour le moment.


Répondre

Installez Firefox
Accueil - Version bas débit

Page générée en 0.0017 s. - 4 requêtes effectuées

Si vous souhaitez compléter ou corriger cette page, vous pouvez nous contacter