Là, Dumbledore, tu titilles ma curiosité d'autant que Kevin Reynolds peut apparaître très irrégulier dans ses réalisations… Tel que présenté, ça m'intéresse. Il faut ajouter aussi que sur la jaquette figure le nom de Ridley Scott et notre sir ne saurait se mélanger avec n'importe qui ou tout au moins n'importe quoi même si lui-même est parfois irrégulier…
Il est effectivement dommage que le titre original soit modifié : Tristan et Iseult nous convenaient parfaitement.
Quelle mouche a effectivement piqué les distributeurs français de ce film pour changer le titre original de Tristan et Isolde (ou Iseult) en L'épée rouge ?
D'autant qu'à la vision du film, il n'est jamais question d'une épée spécifique et encore moins d'une épée rouge… Il me semble me souvenir que dans certaines versions de la légende, il est question d'une épée dont le fil sépare les deux amants illégitimes endormis. Mais le film ne contient aucune scène à ce sujet. A moins qu'il ne s'agisse d'une des versions des amours de Lancelot et Guenièvre dans la légende arthurienne ? (Arthur plante effectivement son épée entre les deux amants endormis dans Excalibur de Boorman.) On peut d'ailleurs se demander si ces deux histoires d'amour interdit ne s'abreuvent pas aux mêmes sources mythiques.
Faut-il comprendre que l'action se situant en une période troublée de guerre entre l'Irlande et l'Angleterre, cette épée rouge du titre symbolise la guerre et les combats ? Un peu facile !
En tout cas… Mystère. Alors, Messieurs les distributeurs, que vous changiez le nom d'un film pour son exploitation en France, pourquoi pas (et encore, on se demande en l'espèce en quoi le titre original est moins vendeur ou compréhensible que le titre inventé), mais alors, donnez au moins un titre qui ait un sens et une justification… Sinon, c'est par trop ridicule, et certains spectateurs pourraient même se sentir volés sur la marchandise…
Pour répondre à Laurent revoir le making of qui évoque sans équivoque les références Arthuriennes. Je suis notre ami Dumbledore c'est effectivement un très beau film passé malheureusement inaperçu malgré ses qualités et que j'ai découvert par pur hasard.
Grand amateur d'opéra, pendant ma longue absence de dvd toile j'ai eu la chance qu'au sein des services hospitaliers où j'ai été accueilli existait une cellule animation qui a proposé une soirée spéciale consacrée à l'opéra du même nom de Richard Wagner mise en scène par Olivier Py spectacle unique qui, à différents moments, atteint le sublime. Après avoir redécouvert cette version en dvd le hasard m'a fait trouver cette production des frères Ridley et Tony Scott mise en scène par Kevin Reynolds. Seul reproche quelqus instants du film se déroulent dans l'arène dans une ambiance où hélas on retrouverait le cadre débile si caractéristique à Gladiator.
Revoir Thomas Sangster(La dernière Légion) en Tristan très jeune m'a particulièrement agacé…
La référence arthurienne semble en effet être la raison du titre modifié de ce beau film, malheureusement passé inaperçu dans notre pays. Quand on voit toutes les débilités qui passent sur les écrans de cinéma, on se demande pourquoi cette belle histoire n'a pas eu droit à une distribution digne d'elle ?
En tout cas, il est clair que le titre et l'affiche français se veulent une référence à Excalibur de Boorman…
Par ailleurs, d'un point de vue thématique, vous avez raison Droudrou, la comparaison avec l'opéra de Wagner est tout à fait pertinante, car ces oeuvres sont complémentaire, d'autant que la version récente d'Olivier Py dont vous parlez est d'une grande qualité de mise en scène qui mérite le détour, transcendant la mort des amants pour en faire un phare de lumière et d'amour rayonnant sur le monde…
Merci Laurent on peut donc supposer que tu as vu l'opéra (malgré sa durée je n'ai pas vu le temps s'écouler sachant que j'ai beaucoup craint: je n'avais pas apprécié la Damnation de Faust version Olivier Py )pour le film même s'il y a des reproches à émettre pour le jeu de Tristan, en revanche pour leur âge les acteurs sont plus conformes à la légende…
Je viens de revoir tranquillement le film et avoue qu'il m'a fort intéressé : il y a un travail scénaristique très intéressant qui nous amène très près de la légende Arthurienne. il y a loin entre cette qualité et la dernière légion où l'idée de base était que la fameuse épée Excalibur avait été celle de César sur laquelle reposait le roman de Valerio Manfredi qui m'avait passionné ! Laissez très loin vos préjugés à propos des amours de Tristan et Isolde : c'est un très beau film qui en plus est très bien fait !
Il est effectivement dommage que ce beau film n'ait pas connu à sa sortie une meilleure distribution en salles…
faisant du rangement, j'ai retrouvé mon DVD et ai revu le film
deux choses m'ont marqué : 1ère : les amours adultérins entre Tristan et Isolde : bien sûr il faut se cacher !
un autre ton et un peu plus on entrait dans le théâtre de Feydeau : ciel mon mari ! Donne moi tes lèvres !… Mais je le croyais parti pour Cythere Mais oui, madame , j'étais parti et le temps passant je me languissais de vous et de vos attraits… ! et vous le voyez me voici de retour !
à la manière de Raymond Devos : Ah ! J'ai des doutes ! Ma femme au lit avec mon meilleur ami !! il avait revêtu ma chemise de nuit et aux pieds portait mes pantoufles ! Ah, j'ai des doutes !…
2ème : je suis fort amateur de la série "les piliers de la Terre il se trouve qu'Elen alors novice au couvent a découvert sur la plage le corps de Jacques Cherbourg qu'elle a soigné en cachette et qu'ils sont devenus amants ! On pourrait penser que Ken Follett s'est inspiré des amours de Tristan et Isolde cette dernière soignant Tristan en pleine clandestinité…
Page générée en 0.0045 s. - 5 requêtes effectuées
Si vous souhaitez compléter ou corriger cette page, vous pouvez nous contacter