Je m'étonne quand-même que Le dernier face à face que j'ai regardé en Version Française de l'époque hier, soit partiellement de façon prolongé entrecoupé par des portions en dialogues Italiens avec des sous titres. Jusqu'à certaines scènes qui commencent en français et se terminent en Italien. Il me semble bien qu'il y'a des années de ça je n'avais pas vu le film autrement. Quelqu'un sait-il ce qu'il s'est-il passé ?
Quel grand plaisir j'ai pu avoir ce soir à redécouvrir ce faux petit Western qui se hisse à la rampe des plus grands Spaghettis de son époque. J'y emetrai un avis aujourd'hui plus nuancé concernant ce que je décrivais comme un aspect philosophique à l'époque.
Bien sûr le film a des défauts… C'est cependant ses quelques petites imperfections qui rendent Le dernier face à face encore plus intéressant pour un cinéphile que s'il avait été été le chef d'oeuvre de tous les temps.
C'est un film remarquable qui nous mène de surprise en surprise et ou transparaît quelques moments d'émotions…
Page générée en 0.0026 s. - 6 requêtes effectuées
Si vous souhaitez compléter ou corriger cette page, vous pouvez nous contacter